【國際上映】2017 台湾映像祭 『宝・映・島』in Kyoto x 未來電影日合作上映

活動快報!2017 台湾映像祭『宝・映・島』x 未來電影日即將開始囉!2017年度的影像祭由「Lumen gallery」x 未來電影日合作舉辦,介紹以台中市為中心的優良青年作品。由在國內外積極進行影像交流的未來電影日所選的5組最新台灣影像名單,即將在今年度台灣映像祭上映!各式各樣台灣優質的動畫短片即將在2017 台湾映像祭『宝・映・島』in Kyoto上映,藉此活動,從動畫到微電影,推動台灣優秀的影像技術、實力與國際交流!在京都的朋友們可千萬別錯過囉!

台湾の台中市を中心に映画祭を開催するなど若手の映像を紹介し、国内外に情報を発信している未来電影日がセレクトした最新台湾映像 5プログラムを上映します。
アニメーションから短編映像まで洗練された技術と表現の映像をぜひお楽しみください。

2017 台湾映像祭 『宝・映・島』in Kyoto x 未來電影日
時間:2017/7/21—7/23
場所:京都市下京区麩屋町通五条上る下鱗形町543有隣文化会館2F
活動網址:http://www.lumen-gallery.com/index.html
———————————————————————————
台灣入選影像組別資訊

第1組 82分 7月21日(五)18:00~

「怖い箱 / The Horror Box / 恐怖箱」 蘇 文聖  37min. 12sec.

01horror

物語を通じて、現代情報化社会のカオスや人間性を露呈する。真実と嘘と、バーチャルとリアルと、故意と偶発との間の錯雑な関係。これらをある誤報された報道から、人間性の葛藤や情報伝達の裏に潜む危機を暴きだす。

We hope thought the story, appear the trouble in the information society, True and lie, real and unreal….in complex relationship.

希望透過故事,呈顯當代資訊社會中的亂象與人性。探討真相與謊言、虛擬與真實、蓄意與無心之間,彼此錯綜複雜得關係。並藉由一宗錯誤報導的新聞事件,呈現人性的糾結與資訊傳播背後潛藏的危機。

「無期 / Empty Diary / 無期」 李 昂 30min. 50sec.

02empty

モテモテだがむなしい気持ちがする高校生・艾琳は、偶然”首仙仙事件”ということを知り、それを模倣したいと思っていた。ある日、艾琳がクラスでマージナルな人・筱牧の日記を覗いたら、彼女を接近して、自分の自殺計画に巻き込むことを決意した。そんななか、二人の関係が徐々に変化していた。しかし、一見順調で周密である計画の裏で、実はより多くの秘密が潜んでいたのだ。

The popular high school girl, Ai Lin, accidentally learned the “HsienHsienShou event” and rose the thought to imitate. One day, Ai Lin took a peek of the marginal girl, ShouMu’s diary and decided to bring her into the suicide plan. During the time, a subtle change emerges between their relationships.

受歡迎但內心空虛的高中生艾琳在偶然得知”首仙仙事件”後,興起了仿效的念頭某日, 艾琳偷看了班上邊緣人物筱牧的日記後,決定接近她,並將她納入自己的自殺計畫,過程 中,兩人產生微妙的關係變化,然而看似順利又縝密的計劃,其實背後還有更多的秘密。

「ハグ / Hug / 擁抱」 楊 舒涵 2min. 37sec.

03hug

毎朝の、人ごみのバス。カップルと、学生たちと、友人と、あなたと、わたしがいる。あなたと出会える毎日、あなたとの距離が近いと感じる。しかし、あなたのことを全然知らない… わたしは、幻想を抱いていた。いつかあなたと一緒にいてもいいかも…と。

Every morning, on the bus full of crowded people. lovers, students, friends, you, and I. I see you everyday, feeling so close to you, but I never know your name. I wonder…could we ever be together…one day.

每天早晨,公車上擠滿了人,情侶、學生、朋友、你、跟我。每天遇見你,感覺跟你好近。但我從來不認識你…幻想著,也許有一天,可以跟妳在一起…。

「虎神 / Tiger God / 虎爺」 翁 靖雯 7min. 35sec.

04tiger

物語は十年前の台湾を背景し、民間伝説で神様の乗り物である虎爺は仏壇の下に奉られ ていて気付きがたいですが、彼も自分の役目である全部の子供を見守ることを忠実に執行 しているという。

The story started ten years ago in Taiwan. In folk religion, Master Tiger, worshiped under the main altar, is frequently neglected and forgotten by the followers. However, He still does His duty to protect all the children in every nook and cranny.

故事背景為十年前的臺灣,敘述民間信仰中作為神祇坐騎的虎爺,雖然祂被供奉在主神桌 下,不易發現,但虎爺依舊盡忠職守的保護著各個角落的孩子們。

「(un)real」 蕭 睿妤 3min. 9sec.

05unreal

無人島では、廃棄された建物があった。この島の昔から今までの記憶はある形で此処の「塵」に記録されていた。そんなある日、どこかで新しい塵が生まれ、それの通った所々にも変化が起こしていた。やがて、塵はあらゆる記憶の終点:山頂に到着。山が噴火して、この島にあるすべての記憶を解き放し、そしてあらゆる人為的なものは全部最初に戻し、一から始まることとなる。

In the isolated island, a heap of ruins and all ancient memories of this island are recorded in certain form called “The Dust”. One day, a new dust appears somewhere. Those areas it passes by are changed. Finally,it drifts to the top of the hill: the end of all memories. The Dust explodes and releases all memories – and all the artificial destruction will restart.

孤島中,存在廢棄已久的建築。這座島嶼長久以來所有記憶以某種形式記錄在此處的「塵」中。 有天某處殘骸誕生了新的塵埃,所經之處都出現了變化。 最終塵埃飄流到了山頂:所有記憶的終點。它們爆發並釋放出了這座島嶼所有的記憶 ─ 而所有人為的改變,都將回歸最初,重新開始。

第2組 78分 7月22日(六)16:00

「宴会 / Pan Zhog / 辦桌」 陳 欣緯

01pan

バントー屋の茂森おばさんと金おばさんは家が近く、お互い長い間で仲のいいお隣さん、友人、仕事のパートナでした。ある日の夜、茂森おばさんが友人のなくした知らせで、自分と死との距離がぐっと近くなってきたと感じた。ここで茂森おばさんは、友人とその家族のためにバントーをして、一番馴染んでいるやり方で金おばさんとお別れをしようと決めた。

Pan Zhog’ means out door banquet in Hakka, it is the period mark for every death, wedding or celebration in own. Blurring the line of fiction and non-fiction, ‘Pan Zhog’ is a sentimental short film about saying goodbye. Mori-so & Gim were neighbors, friends and partners of Pan Zhog catering banquets for decades. One day Mori-so got a mid-night phone call sending the message of her best friend’s eath. Mori-so decide to cater a supper for Gim and her families to say goodbye in the way Mori-so and Gim both familiar with.

辦桌的茂森嫂和金嫂在街上住得很近,多年來互為好鄰居、好朋友與工作夥伴,一日夜裡茂森嫂接到了好友的噩耗,死亡突然變得非常近。茂森嫂決定為好友與好友的家人辦一桌菜,用她熟悉的方式和阿金告別。

「カワウソ427 / Otter Space / 海獺」 廖 凱柔 12min. 17sec.

02otter

キャンバスで封印された学校。ここでは人々は皆カワウソのマスクをかぶり、規則正しい平和な生活を送っていた。カワウソ 427 の担当は夜間巡迴バトロールだ。ある日、マスクをかぶっていない転校生は勤務中のカワウソ 427 のマスクを外してしまう。そこからカオスの連鎖が始まるのだった。

In a school sealed with canvas, people all wear otter masks and lead a regular, peaceful life. Otter 427 is in charge of night patrol.One day, a transfer student without a mask arrives, making the Otters panic. At night, while Otter 427 is on duty, the transfer student pulls off its mask. Afterwards, it leads to a series of chaos.

一所被畫布封閉的校園,大家都戴著海獺頭套,海獺們不會講話、生活規律。某天,一位沒有海獺頭的轉學生來到校園,海獺們人心惶惶。427 號在巡邏時驚見轉學生尾隨,他將427 號的海獺頭摘下,校園隨之發生天翻地覆的改變。

「今日の代講 僕! / The Substitute / 今天我代課」 陳 柏宗 29min. 56sec.

03Substitute

龍哥と阿民は警察から逃げ出すため、一味である蕭告と一緒にある屋敷に身を潜むと事前に打ち合ったが、二人はある不法塾に迷い込んでしまった。そこの先生をトイレに軟禁したあと、二人はちょうど授業しにきた中学生たち-小柔、珍珍、阿豪、俊華と出会った。彼らに異様を感じ取られないため、龍哥は臨時教師、阿民は配管工と化かし、授業をしながら蕭告の到来を待っていた。一見単純な学生たちがそれぞれ複雑な問題を持っていて、二人に何度もの難関や試練をもたらした。

Scam gang Chief and A-Min mistakenly entered an illegal cram school, and decided to pose as the substitute teacher and the plumber, while they wait for their partner Mad Dog to get them out.

龍哥與阿民為了逃避警方追緝,與同夥蕭告相約躲藏在一處民宅,卻誤入一間非法補習班。兩人把老師軟禁在廁所後,遇到了要來補習的國中生-小柔、珍珍、阿豪與俊華。急忙之下,龍哥冒充代課老師’、阿民充當水電工,一邊上課一邊等蕭告前來接應。看似單純的學生們都有著複雜的問題,讓龍哥與阿民經歷了一次次的難關與考驗。

「The Bottom Battle」 林 莉軒 2min.45sec.

04button

太った女が変装してデートに行った。食いしん坊の彼女ははたして、食べ物の誘惑から逃れられて、思い人の心を見事鹵獲することが出来るのか?

The chubby woman disguises herself for the date. Will she conquer the lure of food, and win the love of her prince?

胖女人偽裝去赴約,貪吃的她有辦法抵擋食物的誘惑,成功擄獲心儀對象的心嗎?

第3組 83分 7月22日(土)18時

「由紀交換屋 / Yuki / 由紀交換屋」 林 沛妤 22min. 18sec.

01yuki

今時の人間は物の価値をほとんどその金額と数で定義している。この映画で、すべての物の価値は私たち自身がどんな目でそれを見て、どれだけの感情をそれに注ぎ込んだのかによるのだというニュアンスを表現したい。そして、それらの物もきっと、それを必要としている人が待っているか探しているに違いない。

People in this generation often place the value of goods from it’s monetary price and quantity.We hope from this short film, we will be able to communicate thatthe value of every goods is derived from how we perceive it and how much emotion and feeling we give to it. Every thing has a need for it or has someone waiting and searching for it.

現代人對於物品的價值往往取決於金額及數量上的定義。希望能藉由本片傳達出,其實每 一樣物品的價值都是在於我們怎麼去看待它,在它身上賦予了多少情感。而每一樣東西也一定有需要的人們在等待或正在找尋著它們。

「宝島屋台 / Count from 1 to 100, and it will come true / 寶島攤車」 方 宥琪 30min. 5sec.

02count

噂によれば、この大都市の中に、ある不思議な屋台がある。呼び売りの声は聞こえるがその姿が見当たらないことが多く、ただ必要な人の前にしか現れない。スピーカーからは「喜び~喜びはいかがですか~悩むなどご無用ですよ~」二つの呼び売りの声が同じように聞こえる。一体悩みを売っているのか、それとも喜びを売っているのか、分かる人は一人も居なかった。話によると、この屋台で無くした物と取り戻したい物を見つけられるとか。そう、この兄妹たちのように…。

There is a mysterious vending cart in this city, and it’s kind of like the mobile stand in the past. Strangely, the pedlar keeps peddling “Selling happiness, selling annoyance” in Chinese and Taiwanese. No one knows what on earth it’s selling. Happiness? Or annoyance? However, it’s said that you can find what you’ve forgotten or the things that you want to retrieve from this mysterious vending cart, just like this couple of brother and sister. They seem to find their little wish from the vending cart.

傳說中在這大城市裡,有一檯神秘攤車。或許聽得到叫賣的聲音卻不見得找的到,它只會 出現在需要的人面前。喇叭播放著:「賣歡樂喔,嘜煩惱(台)喔。」兩種叫賣聲,聽起來很像同一種。沒人搞得清楚到底是在賣煩惱?還是在賣歡樂?傳說可以在攤車上找到遺失的 或想找回的東西,和這對兄妹一樣…。

「Ms.バニラ / Ms.Vanilla / 好好小姐不自在」 徐 子悦 22min. 16sec.

03vanilla

電話相談カウンセラーとして働く Ms.バニラは典型的な「イエス.ガール」で、人々の話を聞いて解決してあげていた。しかし、自分のこととなると…。彼女の内なる存在「アンナ」がいつも現れて本当の声を発していた。緊迫した二人のバランスが崩れるのは時間の問題か?

Ms.Vanilla is a typical “Yes Girl” who worked as a hotline counselor, listening and solving everyone’s problem but her own, her inner self “Anna” will always shows up around her to represent her true voices, their balance was on edge, and now is it going to collapse?

好好是個人如其名的好好小姐,習慣隱藏內心的渴望,過著迎合他人的生活。她在心理諮 商專線工作,每天接聽電話並為人解決煩惱,卻無視於自己的。而好好的本我安娜,總會在 她身邊反映出好好內心最真實的樣貌。一直以來,兩人的相處都在緊繃邊緣徘迴,隨著最近好好與安娜在感情和工作上所作出的不同反應,也讓兩人之間的默契即將崩壞。究竟好好和安娜能否取得平衡?或是只能落得不是你死就是我亡的結果呢?

「THEY」 邱 國維 3min. 54sec.

04they

都市に住んでいる人たちの姿を映すMVです。

The MV about people live in the city.

一個關於住在城市裡的人們的 MV

「試験 / Further / 試煉」 張 世楷 3min. 30sec.

05further

少しずつの傷つけあいは、やがて取り戻しのつかない悲劇になる。それも、ただの輪廻の前触れに過ぎなかった…。

Little by little, hurting each other leads to an Irrevocable tragedy, and this is just a start of the cycle.

一點一點的,彼此傷害罪終釀成無法挽回的悲劇,而這也只是循環的開始而已..。

第4組 79分 7月23日(日)16時

「逆手刀 / Reverse Knife Hand Strike / 逆手刀」 林 宜岑 49min. 1sec.

01reverse

高校生小梅は教師である父が行方不明になってから彼を探し続けているが、不意に女子高校生の援助交際事件に巻き込まれた。それと同時に、父の隠されていた一面も明らかになった。やがてすべてが終わり、彼女を待っている真実は、血のような真紅に染められた暁だった。

Mei is a famous high school student. Her father is a teacher but was missing. Once, Mei searched for her father.During the survey, Mei meets a girl who almost been sexual assault. Mei involved into the high school girl prostitution and suicide event. Mei also finds her father unknown side. The truth is as bloody as the dawn.

高中生小梅在身為教師的父親失蹤後展開搜尋,在不斷的搜尋中卻捲入了女高中生的援交事件,同時也挖掘出父親不為人知的面貌,雨過天晴後,等待著小梅的真相是如同血色般的黎明。

「両面物語 / B-side / 双面寓言」 李 湘郡 19min. 50sec.

02b-side

カセットテープレコーダーのボタンを押し、聞こえたのは、ヘンゼルとグレーテルが小石を辿りながら家への道を見つけ出したおとぎ話。現実では、激情の両手がが女の画像を一枚一枚町の所々に貼り付けていた。その画像にいる女は誰?なぜ唐可如はこの女にそこまで執着しているのか?

Push the button of the tape recorder, there was a fairy tale called “Hansel and Gretel”. Hansel and Gretel found the way home along the little stones. In reality, however, a girl sticks portraits in every street and alleys with her shaky hands. Who is that woman in the portrait? Why does Tang, Ke-Ru want to pursue her insistently?

按下卡式錄音機,童話裡漢賽爾與葛麗特沿路隨著小石子找到回家的路,現實中激動的雙手將一張張的畫像貼在大街小巷裡,畫像裡的女人是誰?為什麼唐可如要對這個女人窮追不捨?

「THE LEGEND: KING’S JOURNEY」 薛 會宇 2min. 46sec.

03legend

「我に臣従せよ、この栄光の地を我が制す。」北方の領主が南方の王に宣戦布告をした。これは、誇りを賭けた戦い。両方がそれぞれ掲げていた正義とは一体?引き裂かれた魂は、ごちゃごちゃな思いを訴えようとした。分かるか?その一番本能的で心地よい隅っこに潜んでいた単純な願いは、愛だということを。

“Succumb to me, I will occupy this land of glory.” Lord of the North declared war upon King of the South. which is the glory of fighting, and the heart of justice is what? Broken soul cry disarray thoughts, whether found in the most primitive and soft corners, the potential of that simple prayer? Is love.

「臣服於我,我將佔領這片榮耀之地。」北方的領主對南方的君王宣戰,這是拚上了榮耀的廝殺,而心中所把持的正義究竟為何?撕裂的靈魂,哭訴著理不清的思緒,是否能發現,那最原始而柔軟的角落,所潛藏的那單純的願望?就是愛。

「二桃 / Two Peaches for Three Warriors / 二桃」 詹 凱勛 3min. 33sec.

04peaches

三人の侍はどうやって二つの桃を分けるかを考える途中、意見の行き違いで三人が大喧嘩、共倒れになった。そんな時、とある通り過ぎた婆さんが、彼らの問題に力を貸そうかいと声をかけてきた。

Three warriors were confused by distributing two peaches for each one, and accidently had a big fight. A old granny kindly helped them solve their problem.

三位武士思考著如何平分兩顆桃子,結果一不小心擦槍走火打了起來,三敗俱傷。一位路人婆婆看到此情況,好心的幫他們解決他們的困難。

「水巨人 / THE WATER GIANT / 水巨人」 陳 威元 4min. 25sec.

05water

緊迫な状況の中、大勢の虫たちが立ち去った。そして、その遥かな向こうに、巨大な足音が今、徐々に迫る

A large number of insects left the nest.Andn the distance, huge and heavy footsteps gradually approaching …

緊鑼密鼓中,大批蟲子飛離巢穴,而遠方,巨大的腳步聲逐漸逼近…

第5組 80分 7月23日(日)18時

「詐欺君 / LIAR / 騙子」 馮 靖雯 26min. 10sec.

01liar

詐欺グループの一員である吳勝天(施名帥役)は、悪い業績で上司(陳萬號 役)に”もしまた失敗したらクビだ”と厳重に注意された。しかし、彼の最後のターゲットはなんと老人ホームに住んでいるお婆さん・陳林美枝(白明華役)である。任務を遂行するため、彼はおばあちゃんの行方不明の息子を探さなければならない。老人ホームの住人(乾德門役)の一喝で、吳勝天の奇天烈な人探しの旅が始まった。

Defraud’s member Wu,Sheng-Tian(Shih,Ming-Shuai), due to poor performance, (Chen,Wan- Hao) the boss issued an ultimatum that, if unsuccessful deception will be expelled. Actually his final target was who living in a nursing home old women Chen Lin,Mei-Jhih(Bai,Ming-Hua), in order to complete the task, he have to find the old woman ‘s son in a big crowd who lost contact for a long time. In residents (Cian,De-Men) of the wrist , wu sheng tian embarked on a fantastic journey tracing .

詐騙集團的成員吳勝天(施名帥 飾),因差勁的業績而被老闆(陳萬號 飾)下達最後通牒, 若是再無法行騙成功就會被開除。沒想到他最後的目標竟是一個住在養老院的老奶奶陳林美(乾德門 飾)的喝斥下,吳勝天就此展開一場荒誕的尋人之旅。

「乗ってる / Keep Going / 一直騎呀一直騎」 林 亞佑 20min. 58sec.

02keep

阿山と阿嘉は野球にはまっている兄弟だ。だが、弟の阿嘉はなんと兄の大好きな彭政閔のサイン入りボールをなくしてしまった!それも、兄が好きな女の子と約束して交換しようと思っていたサイン入りボールだ。兄弟二人は自転車一台で七転八倒なボール探しを始めて、あの女の子が引っ越して行っちゃう前に帰らなきゃ!

SHAN, who is in 2nd Grade of Junior high school, and JIA, who is in 3rd grade of elementary school. They are brothers who love baseball games. PEILIN, SHAN’s crush girl, is going to move away recently. Therefore, before her departure, they made a promise of exchanging their favorite signed baseballs. In the meanwhile, JIA is on a field trip at the Metropolitan Park, but unluckily lost his brother’s ChiaChia signed ball. In the morning of the next day, they ride on a bike and begin the peration. Yet they have to arrive at school around sunset.

阿山與阿嘉是對熱愛棒球的小兄弟。弟弟阿嘉卻把哥哥心愛的彭政閔簽名球弄丟了,而且還是哥哥約定好要跟心儀的女孩交換的簽名球。 兩個小兄弟騎著一台單車開始遙遠的尋球之旅,要趕在女孩搬家之前回來赴約。

「盲人村 / In the Land of the Blind / 盲人村」 陳 可芸 23min. 24sec.

03blind

帛洋は《盲人の村》から、もう長い間出来のいい話を書くことがなかった。その担当編集も、そのファンも、彼自身さえもそう思っていた。限りなく廃っていた生活と止まない原稿要請の電話で彼の精神は極限まで追い詰められた。ある日、帛洋のところに変わったクラフト紙袋が送られた。開けてみたら中には、彼にとって見知り越しでも見知らぬでもある物語・《陽子》だった……。

Ever since Bo-Yang published his very first book “In the Land of The Blind”, he has been having trouble writing anything good. He does not believe in himself anymore. Anticipation of his readers, non-stop phone calls from his editor, he senses people doubting his ability. All these have been keeping him tensed and isolated from public.Until the day he receives a mysterious package, with a page of manuscript, it is “Yoko”, a very familiar story that he once know…

自《盲人村》以後,帛洋已經很久沒有寫出好故事了。他的編輯這麼想,他的書迷這麼想,連他自己也這麼想。生活乾枯得像一張紙,密集的催稿電話更讓他的情緒緊繃到了頂點。某日,帛洋收到了一只神秘的牛皮紙袋,拆封一看,竟發現那是《陽子》,他既熟悉又陌生的故事……

「鬼アイディア / Astray Ghost / 鬼 點子」 周 秉琮 5min. 14sec.

04ghost

この映画で伝いたいのは:逆境が立ちはだかっている時、ただそれを拒んで、それから逃げ出すなどを考えるのではなく、それを自分を進歩させるチャンスだと見受けることだ。

The animation wants to convey that times of difficulty should not be met with resistance or flight, but that these dangers can be transformed into opportunities to further one self.

動畫想表達的是當遇到逆境時,不要只是一直去反抗或逃避它,而是可以把危機,轉化成讓自己更進一步的機會。

「帰り / Return of Lin / 歸來」 陳 偉力 4min. 11sec.

05return

ある家庭で、妻が早死にしたことで夫と娘二人だけの家庭になってしまった。数年後、夫は自力で一つのロボットを組み立てて、その理由はもう一度なくした愛しい人を取り返したいと思っていた。彼は、起動ボタンを押す瞬間、なにもかも元通りになると確信していた。

A female died early and leave husband and daughter. After many years, husband finally made the robot for his love, when hestart switch, everything will be come back.

一位妻子早逝留下了丈夫和女兒,丈夫在多年後獨自造出了一具機器人,不為其他,只為 了想藉此重新找回失去已久的愛人,丈夫堅信,當他按下啟動的開關時,所有的一切都會回來。

 

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *